Quality Made in Germany since 1995

Quality Made in Germany since 1995

温控

Temperature

我们为各种显微镜应用提供低温和加热产品。在电子扫描显微镜的真空室中进行冷却实验可以深入了解各种物理(或生物)过程。我们还提供Peltier加热冷却模块(223K – 373K)、液氮低温恒温器(80K)、液氦低温恒温器(5K)以及控制电子元件PID控制(如需要,可提供接口)。对于高温测试,有不同的加热系统可供选择。首先是带有开放式加热表面的标准型号(300°C500°C 800°C),以及带有可关闭加热室和可选气体入口和出口的型号(300°C500°C800°C1050°C 1500°C)。

用于显微镜的加热系统

尤其是在非环境温度下加工或调试材料时,仅在室温下测量机械性能是不够的。为了了解材料在高温或恶劣环境下的机械性能,我们开发了样品加热的升级选项,专门用于SEMTEM系列Pico Indenter仪器。

Heating Module System for SEM

Peltier 样品台

Peltier 模块既可用于制冷,也可用于加热(如果电流方向相反)。

Eine CAD-Darstellung eines kleinen, runden Metallbauteils mit Schrauben an seinem Umfang ist an einer rechteckigen Basis befestigt. Die metallische Oberfläche ergänzt die zylindrische Form an einem Ende und ähnelt einem Kühlgerät. Das Bild hat einen schlichten, neutralen Hintergrund.

转移模块

旅途就是收获。在开发我们的传送模块时,我们的目标是找到一个在扫描电子显微镜和手套箱之间安全转移的最佳解决方案。已经准备好进行检查的样品将不再暴露在环境中,而是安全地到达目的地。适用于几乎所有的扫描电镜。

Transfer Shuttle for SEM

低温恒温器装置

低温操作比室温操作要求更高,因为样品更容易受到多种因素的影响。因此,必须尽量减少或完全消除在显微镜使用过程中可能出现的所有环境干扰,特别是振动、空调系统和杂散电磁场的影响。

Ein zylindrisches, silberfarbenes elektronisches Bauteil mit einer flachen, runden Oberseite. Die Oberseite hat mehrere kleine Löcher und zwei kupferfarbene Zinken. Zwei Metallstäbe erstrecken sich von der Seite des Bauteils und sind mit Schrauben an einem rechteckigen Abschnitt befestigt.

You're now leaving our website

You’re now leaving our website. Please note that the following links open websites for whose content we are not responsible and to which our privacy policy does not apply